Translation of "finisci la" in English


How to use "finisci la" in sentences:

Muovi il re e finisci la partita.
Move your king over and get them all up.
Quindi finisci la tua ricerca e vattene dal mio paese.
So finish your research and get out of my town.
Torna qui e finisci la cerimonia!
Come back here and finish this!
Poi diceva: "Finisci la carne, non sai quanto costa?"
He'd say, "Finish your meat, you know how much that cost? "
Finisci la torta, metti le candeline che torno subito.
Finish the cake, put the candles on, I'll be right back.
Non potresti sospendere il tuo romanzo mentre finisci la mia roba?
Could you postpone your novel while you finish my work?
Finisci la scuola, e dopo, trova una moglie.
Finish school, and then find a wife.
Trova una stanza, finisci la formula e mandamela via fax.
Find a quiet room. Finish the formula and fax it back to me.
Perché non finisci la citazione, Arif?
Why don't you finish the quote, Arif?
Finisci la frase nei prossimi due secondi o comincia a correre.
Finish the sentence in the next two seconds or start running.
Finisci la birra, poi ti accompagno a trovare Richie.
You finish your beer then I take you to see Richie in the Escalade.
Dici... "non ho mai" e poi finisci la frase.
You say "I never, " and then you finish the sentence.
Finisci la strada e fuori dai semiassi!
Just finish that road and get outta here!
"Finisci la scuola di polizia e io mi occupo di te, bello".
You finish the police course you get taken care of again, baby."
Finisci la scuola alle 4, dov'eri?
School finish at four. Why you take so long?
Tu finisci la corsa ed io dimentico tutto l'affitto arretrato che mi devi.
You finish the race... I'll forgive all the back rent you owe.
E finisci la tua frase, sono curioso.
And finish your thought, I'm intrigued.
Finisci la frase e ti garantisco che non ritroveranno mai il tuo cadavere.
Finish that sentence, and I guarantee you they'll never find the body.
Una cosa che tu non potrai fare se non finisci la scuola.
You wouldn't be able to without high school.
Si', va bene, finisci la tua storia.
Yeah, OK. Just finish your story.
Poi tu salti fuori col coltello e finisci la bestia.
Then you leap out with your knife and finish the beast yourself.
Oh, torna semplicemente la' dentro e finisci la cena.
Oh. Just go back in there and finish the dinner.
Vostre pillole di Dianabol acquistati verranno spediti direttamente al vostro indirizzo non appena finisci la procedura di acquisto.
Your ordered Dianabol Pills will be shipped straight to your Bermuda address as quickly as you complete the buying process.
Al fine di qualificarsi per il livello successivo, finisci la gara sulla posizione superiore.
Finish your race on first place to qualify for the next level.
Vieni e finisci la tua colazione, per favore.
Come and finish your breakfast, please. It's gonna get cold.
Ritorna al lavoro, finisci la sequenza e aumenta il dosaggio.
Just go back to work and finish the sequence and up his dosage.
Finisci la facoltà di legge, ok?
You go finish law school, okay?
Ascoltami, noi non possiamo procedere fino a quando non finisci la tua parte.
We can't do anything until you do your part.
Ok, tesoro. Finisci la colazione cosi' andiamo ad aiutare il nostro prossimo.
Okay, honey, finish your breakfast so we can go help our fellow man.
Altrimenti lui muore, e tu finisci la' comunque.
Anything else, he dies and you end up in there anyway.
Ti prego, continua pure, finisci la frase.
Please. Go on. Finish that sentence.
Finisci la tua lettera, Walt, oppure cerca di dormire ancora un po'.
Finish your letter, Walt, or get some more shut-eye.
Tu finisci la colazione, io vado a prepararmi.
You finish your breakfast. I'm going to get ready.
Compi una rapina durante la gara, finisci la corsa e dichiari di essere stato li' tutto il tempo.
You pull a heist in the middle, you still finish the race, but you claim to have been in the race the whole time.
Bello, tu ti compri alcolici e un pompino per San Valentino, e finisci la' la serata, e vuoi venire a insegnare a me?
My boy buys a 40 and a blowjob on Valentine's day, Calls it a date and then tells me how to roll?
Oh, dio, finisci la frase ti prego!
Uh-huh. Oh, God, just finish the sentence.
Finisci la colazione e poi ti mettiamo il microfono.
Why don't you finish your breakfast, then we'll wire you.
Prendi un dolce, finisci la bottiglia di Prosecco.
Have some dessert, finish the bottle of Prosecco.
Ma quando finisci la tua dieta, lo stress se ne va e il corpo ricostituisce le calorie perse sotto stress.
But, when you finish your diet, the stress goes away and the body replenishes the lost calories under stress.
1.4386088848114s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?